top of page

搜尋結果

84 results found with an empty search

  • 萬-陳家誼 | Shinehouse 曉劇場

    Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development Members 成員介紹 陳家誼 Member, marketing executive and actress of Shinehouse Theatre. She graduated from National Taiwan University of Arts, majored in drama, and devoted into theatre performance afterward. Her past performances include: “The Woman and The Butcher” (M.O.I Production), San-Chin development project for actors (Yang’s Ensemble), “The 366th Night” (Biu Theatre), and “Yerma” (TIFA, Theodoros Terzopoulos). She joined Shinehouse Theatre in 2017, and performed in “Adolf”, “Madame de Sade”,” The Whisper of the Waves”, Miyabe Miyuki’s “In Between”, and many others. Back More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre

  • 葉育伶 | Shinehouse 曉劇場

    Team Members 成員介紹 葉育伶 Nina YEH Executive Director 曉劇場行政總監 Member of Shinehouse Theatre. Bachelor of Journalism, National Chengchi University. Yeh has been the administration officer for Shinehouse Theatre since 2009, involving its recent productions as well as arts promotion in the community. Her recent participations include Shinehouse Theatre’s “Yugoku”” , “LA Marie Vision”, ”The Whisper of the Waves, Miyabe Miyuki’s “In Between” and the producer of Want to Dance Festival. Back

  • 張婉庭 | Shinehouse 曉劇場

    Team Members 成員介紹 CHANG, Wan-Ting As a member of Shinehouse Theatre in 2022, Chang is currently an undergraduate student in Tamkang University, majoring in Spanish. She has performed in the opening performance of Wan Theatre, as well as the workshop performance in Emiko Agatsuma’s “Tsukumo-Gami”. She was also the sound execution for “Electronic City”and“In Between.”and perform in Edinburgh Festival Fringe’s Taiwan Season: “The Whisper of the Waves”(2022) . She is actively engaging movies, televisions and theatres, constructing the flow of life through ordinary steps. Back List Title 1 / Item Title Describe the item and include any relevant details. Click to edit the text. 2 / Item Title Describe the item and include any relevant details. Click to edit the text. 3 / Item Title Describe the item and include any relevant details. Click to edit the text.

  • 關於我們 | Shinehouse Artsvillage 曉劇場藝術村

    Latest latest news Home 首頁 Artists About Us Introduction to Art Village Xiao Theater has been stationed in Wanhua for a long time to create, and through in-depth field research, the inner energy of the works is full. Since the Mengka International Dance Festival was held in 2019, dozens of creators have been attracted to perform their unique dance works all over the Wanhua region, bringing abundant artistic and cultural energy to the local area. The team hopes to provide a more open and free space through the establishment of an art village, so that artists can have more diverse dialogues with residents and create infinite possibilities. Xiao Theater Art Village was officially established in 2020, attracting artists from different fields at home and abroad by providing accommodation and creative space. During the residency in the village, the artist will be arranged to have the opportunity to contact with the local residents and other art and literature workers. Artistic Director The artistic director is the founder of Xiao Theater, and currently serves as the director-in-residence of Xiao Theater, Zhong Boyuan. Graduated from the Department of Drama, Taipei University of the Arts, majoring in directing. Xiao Theater was established in 2006, and has created nearly 30 original works so far. The themes of creation revolve around literary theater and social issues. And published "dirty heaven", "underground woman" and other script collections. Since 2019, he has served as the curator of the Mengka International Dance Festival, introducing many experimental dance works to local performances, bringing rich artistic and cultural energy to the local community. At the same time, he was elected as the director of Taiwan Arts and Culture Space Connection in 2021, connecting the domestic arts and culture space management team through the organization. team introduction Established in 2006, Xiao Theater has been selected as the award-winning team of the Ministry of Culture and the Outstanding Performing Arts Team of the Taipei City Cultural Bureau for many times. The themes of the works revolve around local issues and literary theater, and have extensive experience in international tours. The works have been performed abroad many times, including Shanghai, Beijing, Hong Kong, Macau, Thailand, Japan, the United Kingdom, etc. In 2020, we will officially take over the warehouse of B warehouse in Taipei Tangshu Cultural Park. Based on the past experience in local cultivation and international exchanges, Xiao Theater operates the "Xiao Theater Art Village" with an art residency plan to connect with international organizations and teams. It is hoped that the Art Village can become an art incubation base in Wanhua area that is in line with international standards. More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Contact Us Address: No. 132-9, Dali Street, Wanhua District, Taipei City 10801 Tel: +886-2-2308-3398 E-mail: shinehousetheatre02@gmail.com

  • 鍾伯淵 | Shinehouse 曉劇場

    Team Members 成員介紹 Artist Director 曉劇場暨萬座曉劇場藝術總監 艋舺國際舞蹈節策展人。 Back 鍾伯淵 CHUNG, Po-Yuan 曉劇場暨萬座曉劇場藝術總監及艋舺國際舞蹈節策展人。 擅從劇場詮釋文學之美,亦紀錄城市改變發表系列作品,並出版《穢土天堂》、《地下女子》等劇本集。具備豐富編導演經驗,亦曾參與廣告、電視和電影的演出。曾受邀至泰國曼谷劇場藝術節、上海國際當代戲劇季、臺北藝術節、東京藝術節、台南藝術節、桃園鐵玫瑰藝術節等。《魚》、《潮來之音》分別獲選為2019年及2022年愛丁堡藝穗節台灣季演出作品。2020年執行策劃並擔任鈕扣計畫10週年製作人、舞躍大地舞蹈創作比賽計畫主持人。 Chung Po-Yuan graduate d from the Department of Drama of National Taipei University of the Arts, majoring in directing. He established Shinehouse Theatre in 2006. His works focus on human nature and contemporary social issues, accumulating a repertoire of more than 30 productions to date and has published script collections of "Armageddon" and "Underground Women." He has been invited to Thailand Bangkok Theater Festival, Shanghai International Contemporary Theater Festival, Taipei Art Festival, Tokyo Art Festival. At the same time planning and producing the 10th anniversary of the 2020 New Choreographer project (Meimage Dance), and the principal of 2020 Taiwan Creative Dance Competition. He is currently the curator of Want to Dance Festival, and the director of Wan Theater.

  • 之間 | Shinehouse 曉劇場

    Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development 《電子城市》 萬座曉劇場開幕演出 2022.05.27 - 2022. 05.29 Electronic City 德國當代劇作家 福克.李希特 新文本代表作 曉劇場藝術總監 鍾伯淵主演 2020年受邀韓國東亞劇場藝術節 2021年受邀首爾國際環境藝術節 舞踏我劇場/AGAXART 我妻惠美子 參演 潮來巫女召喚亡者,藉她之口囁嚅亡者之音, 相互詛咒彼此早死的伴侶、和盆栽為友的男人...。 潮湧來去,漂浮的他們極力為自己生命定錨,在極樂和地獄間徘徊 2018年伯淵導演藉國藝會「海外藝遊計畫」前往日本三大靈場之一的恐山,那裡仿若北投地熱谷的火山地形、堆疊一座座石頭塔祭弔亡魂,不停轉動的風車隨風旋去念想;日本八戶市當地的潮來巫女(Itako),必由眼盲的女子擔任,她以口傳遞著生死兩界的訊息,與台灣的觀落陰相似,令猝不及防地生命消逝時,生者得以傳遞思念。 潮來之音是海潮陣陣逼近的聲響,是徘徊在生死間的低聲喃喃,也是滌淨的潮垢離。 演出時間 07.15(五)19:30 07.16(六)14:30、19:30 07.17(日)14:30 導演/劇本創作:鍾伯淵 肢體設計暨演出者:我妻惠美子(Emiko Agatsuma) 演出者:曾珮、廖治強、鄭詠元、陳家誼、李廷羿、謝承瑜 製作人:葉育伶︱技術總監/舞台設計暨執行:李孟融︱音樂設計:陳明儀︱服裝設計:李逸塵︱燈光設計暨執行:柯雅云︱音樂音效執行:張婉庭︱執行製作/字幕執行:李雅涵 更多資訊→ More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre

  • About Theatre 劇團介紹|Shinehouse 曉劇場

    Shinehouse Theatre was founded in 2006, Taipei, whose creations range from literature adaptation to social awareness all the way to the city; from reinterpreting classic literature through theatre, to concern our community as a co-living group, to document the change of cities. Shinehouse Theatre was founded in 2006, Taipei, whose creations range from literature adaptation to social awareness all the way to the city; from reinterpreting classic literature through theatre, to concerning our community as a co-living group, to documenting the change of cities. Recently, they based themselves in Wanhua. They aim to reflect contemporary society through each of its productions, as well as documenting our present environment. Based in Wanhua for many years, Shinehouse Theatre focuses on social issues, using local ingredients as one of their main motivations for their creations. In their “Ferry Mengjia” series, they have street interview with local homeless and sex workers, documenting their life stories, seeking for the truth beyond standard stereotype impressions. In their Armageddon Trilogy, they discuss about the aggression of dominant cultures, civil rights, personal relationship with the society, and various aspects of humanity, which ends up in a series of published plays. In 2019, Shinehouse Theatre hosts the “Want-to-Dance” festival. Through unconventional theatre spaces in Wanhua, the three-day festival leads to an exchange in dance, with a total of 30 domestic and international groups contribute to more than 60 shows , simultaneously presented in 6 different locations. Shinehouse Theatre also seeks expanding abroad recently, including art festivals in Shanghai, Bangkok, Japan, and many other places. In 2019, they are attending the Edinburgh Festival Fringe. Shinehouse Theatre strikes for pieces that are cross-language and cross-cultural, bring audiences with different backgrounds toward the same movement as our common life trajectories under the power of theater. Chinese

  • Anne | Shinehouse 曉劇場

    計畫內容 計畫內容 "恐懼是我的敵人 令我屏息 所以我呼喚奉愛之名戰鬥,敞開我的心 我呼喚你奉愛之名戰鬥,敞開你的心 「我們只需要一個兇狠又強壯的男人來完成使命並拯救世界」,編舞家安妮-馬雷克·赫斯(Anne-Mareike Hess) 對這個想法深深著迷,她將透過獨舞帶領我們踏上她成為一名戰士的旅程。 在扭曲而又柔和的音景中,浮現出人類脆弱和內心動盪。在詩意中,窺看一個舞動的身體與自己的情感陷入了永恆的鬥爭。 《Warrior》最初是為黑盒子劇場空間所創。在此次的艋舺舞蹈節上,作品將被改編以適應替代空間。" Back Latest latest news Artists About Us Anne-Mareike Hess Anne-Mareike Hess(德國 / 盧森堡)是一名編舞家、表演者,也是獨立機構utopic productions的藝術總監。 她的作品曾在歐洲多個場館和藝術節演出,包括: I believe that we are having a dialogue (2012),Tanzwut (2014) 和 Synchronization in process (2016) 和 Give me a reason to feel (2017)。 2018年她的長篇獨舞Warrior首演(並入選AEROWAVES Twenty20),隨後在2021年推出了獨舞Dreamer,2023年三人舞Weaver。Anne-Mareike與TROIS C-L(盧森堡)、Dock11(德國)和Skoge(瑞典)密切合作;自2016年起,她擔任瑞典Weld的合作藝術家。2017年至2019年期間,Anne-Mareike得到了Grand Luxe network的支持;2020年至2023年期間,她是盧森堡Neimënster的合作藝術家。 在此之前,她曾榮獲新興藝術家獎「Stiftung zur Förderung junger Talente」(2012年)和盧森堡文化部頒發的「Danzpraïs」獎(2015年)。 自2007年以來,Anne-Mareike以表演者的身份和William Forsythe、Eeva Muilu、Rosalind Goldberg、Ingri Fiksdal、Heinrich Horwitz和Antje Velsinger等編舞家合作,並在世界各地的場館演出。Anne-Mareike 曾就讀於盧森堡the Conservatory和 TROIS C-L、德國法蘭克福 HfMDK 和柏林 HZT 舞蹈中心。 More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Contact Us Address: No. 132-9, Dali Street, Wanhua District, Taipei City 10801 Tel: +886-2-2308-3398 E-mail: shinehousetheatre02@gmail.com

  • Virginia Torres | Shinehouse 曉劇場

    Back More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Contact Us Address: No. 132-9, Dali Street, Wanhua District, Taipei City 10801 Tel: +886-2-2308-3398 E-mail: shinehousetheatre02@gmail.com Latest latest news Artists About Us Virginia Torres Virginia Torres是一位西班牙格拉納達的舞蹈表演者,擅長於肢體動作的探索與研究。20歲前主要學習佛朗明哥和西班牙舞蹈,近幾年,她大膽地跳入了即興舞蹈與日本舞踏的領域,將身體作為媒介,挖掘更多未被理解的動作與情感表達,解構自身的舞蹈肢體與經驗,不讓文化背景及傳統的肢體成為舞蹈的限制。 他認為自己是一個身心靈的研究者,受到靈感的驅使,曾遠赴印度追求東方傳統靈性與智慧。目前,她認為她的舞蹈和她對身體的理解更接近東方智慧,而非西方理性的思維模式。 作為一名舞踏舞者,她創作了不同的獨舞作品,並參與了集體項目,曾在各種不同的場所表演,從印度偏遠的小村莊到德國的大劇院都有她的身影。

  • 狗狗劇場 | Shinehouse 曉劇場

    Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development 人尹青年創作計畫—《Dogs》狗狗劇場 人尹合作社除了寶寶劇場以外, 2022青年創作計畫再次啟動 — 狗狗劇場 ! 這些毛小孩的眼裡究竟是如何理解人類社會、跨越物種的情誼是如何被建立?狗狗無法被設定準確的舞碼動作,因此表演者必須時刻關注其狀態,在每次互動中探究雙方之間的可能性與平衡,而這也正如我們在自然生活中所做的。歡迎大家一同進入狗狗劇場,展開不同表演形式的冒險。 演出時間 07.01(五)19:30 07.02(六)14:30、19:30 07.03(日)14:30 策畫人 ∣ 鄭伊雯 創作者 ∣ 黃彥霖、王志慎 表演者∣ 黃彥霖 & Kody、王志慎 & Amigo 舞台監督 ∣ 林渝涵 燈光設計暨執行 ∣ 鄭悠 行政執行 ∣ 黃筠雅 平面設計暨攝錄影 ∣ 謝承翰 行銷協力 ∣ 黃子懿、路詠貽、俞繼淇 贊助單位|財團法人國家文化藝術基金會 節目連結 More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre

  • 之間 | Shinehouse 曉劇場

    Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development 《潮來之音》 愛丁堡演出限定版 2022.07.15 - 2022. 07.17 The whisper of the Waves 2020年受邀韓國東亞劇場藝術節 2021年受邀首爾國際環境藝術節 舞踏我劇場/AGAXART 我妻惠美子 參演 2020年受邀韓國東亞劇場藝術節 2021年受邀首爾國際環境藝術節 舞踏我劇場/AGAXART 我妻惠美子 參演 潮來巫女召喚亡者,藉她之口囁嚅亡者之音, 相互詛咒彼此早死的伴侶、和盆栽為友的男人...。 潮湧來去,漂浮的他們極力為自己生命定錨,在極樂和地獄間徘徊 2018年伯淵導演藉國藝會「海外藝遊計畫」前往日本三大靈場之一的恐山,那裡仿若北投地熱谷的火山地形、堆疊一座座石頭塔祭弔亡魂,不停轉動的風車隨風旋去念想;日本八戶市當地的潮來巫女(Itako),必由眼盲的女子擔任,她以口傳遞著生死兩界的訊息,與台灣的觀落陰相似,令猝不及防地生命消逝時,生者得以傳遞思念。 潮來之音是海潮陣陣逼近的聲響,是徘徊在生死間的低聲喃喃,也是滌淨的潮垢離。 演出時間 07.15(五)19:30 07.16(六)14:30、19:30 07.17(日)14:30 導演/劇本創作:鍾伯淵 肢體設計暨演出者:我妻惠美子(Emiko Agatsuma) 演出者:曾珮、廖治強、鄭詠元、陳家誼、李廷羿、謝承瑜 製作人:葉育伶︱技術總監/舞台設計暨執行:李孟融︱音樂設計:陳明儀︱服裝設計:李逸塵︱燈光設計暨執行:柯雅云︱音樂音效執行:張婉庭︱執行製作/字幕執行:李雅涵 更多資訊→ More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre

  • ​黃子溢 | Shinehouse Artsvillage 曉劇場藝術村

    計畫內容 「在妓女的引領下,整條街道的所有秘密都在你面前展現開來。」―《柏林記事》班雅明 城市是藝術與文學創作最喜歡描寫的對象之一,敘述城市中的各種生活百態,像是城市的貧富懸殊,日常生活大小事,都成了藝術家們描寫的對象。而在疫情之後,城市的公共空間更是引人關注的話題,就算在全球病毒肆虐的環境底下,我們還是離不開城市而生活,習慣了城市的空氣、城市的緊張,喜歡在城市內漫步,甚至所有的創作靈感也都源自於此。 因此促使了創作者想著手了解為何城市會是如此的迷人的動機,長久以來藝術家們與城市的關係是多麼密不可分,藝術家們離不開城市而生活,所有與創作有關的東西全部都聚集於此。 「街道是漫遊者的居所。他靠在房屋外的牆壁上,就像一般的市民在家中的四壁裡一樣安然自得。」―班雅 明 本次作品概念由都市底層的在地職業/角色的生活移動視角與環境空間結合、將地方居民故事再詮釋為出發點,以移動漫遊的形式思考,與空間工作、流動的過程當中,藉由身體及物件交織出地方的故事。試圖用創作反映都市裡時常被刻意遺忘的「日常」,進一步探索城市的過去與現在的環境轉變,將創作的作品能成為向未來提出的反思,希望在演出後能為參與者帶來不一樣的城市想像。 「一同漫遊在城市中」 閱讀一個都市,可以有很多不一樣的角度和體驗;這次的創作嘗試透過肢體、物件、舞者、導演的視野來呈現,參與者(觀者)可以從中再做多重解釋,觀賞作品同時,可以讓城市透過肢體劇場的方式而重生,參與者(觀者)也可以藉由想像獲得屬於自己詮釋的都市經驗,共同完成這個作品。 Back Latest latest news Artists About Us 黃子溢 出生臺中,留著彰化血液,在地演出深耕九年的表演藝術工作者,擁有豐富在地創作的經驗,現致力於在現地六年編創計畫。時常結合當地特色與議題,利用現地創作、移動式劇場的形式,創作出公共空間的表演作品。2015年代表台灣前往慕尼黑、盧森堡與約翰尼斯堡大劇院演出。亦有個人作品國外藝術節演出的經驗,如:韓國首爾櫻花節、馬來西亞北海藝穗節、韓國仁川馬戲交流演出計畫...等,在2021年入選文化部扶植青年藝術發展計畫。創作載體為:新馬戲(雜耍、特技)、當代舞蹈、默劇。 More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Contact Us Address: No. 132-9, Dali Street, Wanhua District, Taipei City 10801 Tel: +886-2-2308-3398 E-mail: shinehousetheatre02@gmail.com

bottom of page