top of page

搜尋結果

84 results found with an empty search

  • 租借辦法 | Shinehouse 曉劇場

    Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development ❝ 百年古蹟 培育創作的基地 ❞ Wan Theater, located in Tangbu Cultural Park, is the first hundred-year-old building in Taiwan to be converted into a professional performing arts venue by the performing arts team, Shinehouse Theatre. Raising the money to repair the house through the restoration and reuse program of the Cultural Heritage Preservation Act. The stage will be equipped with basic lighting, sound systems to meet the needs of various performance events. Wan Theater is officially opened on May 26, 2022, creating a new model in Taiwan as a theater company running the theater house. 萬座曉劇場劇場 內部3D環景 2023全年檔期開放申請中 ➼ 再一次萬座 計畫 曾申請通過並完成使用萬座曉劇場演出申請者! 申請2026全年度之演出檔期通過,場租費用給予8折折扣。 Application method (1) Open Call : 2023.01.01 (Sunday) ~ 2023.12.31 (Sunday) (2) How to apply: 1. Download【Application materials for rental of Wan Theater】 2. Format instructions: Please organize all application documents into a single PDF file named "Applicant Unit/Individual_Program Name" 3. Delivery method: Send by email to. wantheater@gmail.com 4. If the submitted materials are incomplete, the applicant will be notified to make up the documents within five days, and will not be submitted for review until the materials are completed. How to rent application documents→ How to get to Wan Theatre Address: 108 No. 132-9, Dali Street, Wanhua District, Taipei City, Taiwan Transportation: MRT: Take Exit 1 of Longshan Temple MRT Station, turn left and walk along Xiyuan Road to Dali Street, then turn right and walk for about 5 minutes. Zuoxiao Theater. By car: There is a parking lot under the Tangshan Cultural Park, and the entrance is at No. 2, Lane 160, Dali Street More About Us 曉劇場 Shinehouse Theatre 萬座曉劇場 Wan The atre 曉劇場藝術進駐計劃 Shinehouse Artist-In-Residence Program 艋舺國際舞蹈節 Want To Dance Festival

  • 場館 | Shinehouse 曉劇場

    Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development ❝ 劇場 即生活 生活在劇場 ❞ Led by Artistic Director Chung,Po-Yuan the Shinehouse Theatre at Wan Theater has adopted the three major directions of "innovation, integration (inclusive) and sustainability" to organize its own performances, professional curation, and open up the use of performing arts teams for rent, cultivate local audiences from Wanhua, and cooperate with schools and social organizations to promote performing arts. With the resources of Shinehouse Theatre Creation, theatre space, Want to Dance Festival, and Shinehouse Theatre Art-in-Residence Program, we are able to enrich the diversified performing arts ecology by connecting. More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre

  • 成員介紹 | Shinehouse 曉劇場

    Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development Team Members 成員介紹 鍾伯淵 曉劇場 暨 萬座曉劇 場藝術總監 艋舺國際舞蹈節策展人 張欣怡 國際事務顧問 陳家誼 鄭詠元 More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre

  • 萬座曉劇場 | Shinehouse 曉劇場

    Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development 【憂國】 曉劇場 曉劇場廿週年開春製作 日本文學大家三島由紀夫經典作品 2026東京下北澤演劇祭邀演節目 武山中尉與麗子享受著新婚的快樂,一場叛變讓武山在飄雪的清晨飛奔而出,而麗子懷抱著追隨丈夫於地下的覺悟整理隨身物品;她等待三天,當中尉回來後,她張羅丈夫日常、與之交歡,看著他切腹自盡;而後麗子莊嚴平靜的一人走上成就之道。 導演鍾伯淵以女性視角切入,透過麗子的眼睛回顧兩人共同赴死前的醒悟;看見三島由紀夫對於情欲與死亡的終極書寫,以及藉麗子從容赴死的姿態,展現對於個人精神信仰的極致美學。 查看更多 【毛皮瑪利】 曉劇場 「歷史都是騙人的,過去都是假的,只有明天會出現的鬼魂才是真實的!」 男扮女裝的瑪利依循自己的喜好與規則養育仇人之子,美少年欣也作為對戲的人,配合瑪利的教養,是屈從還是為贏得「母親」 的喜愛與歡心。 耽美頹敗的華麗意象裡, 穿著毛皮的瑪利一次又一次以自身叩問,這個世界的絕對標準究竟為何? 查看更多 【手舞觸動2- You Will Never Dance Alone】 森林樂聾人舞蹈團 起初,跳舞對Jason來說似乎是一個遙不可及的夢想。在人生路上,Jason不時要面對許多不同的挑戰及挫折,自我懷疑與否定不斷在內心蔓延,但憑着對舞蹈的熱情,身邊人的支持,他鼓起勇氣繼續前進,找到重新出發的力量。跳舞能讓他表達自己的快樂,更能讓他挑戰社會帶來的種種限制。聾人的身份變成了一種力量,給予他一種獨特的視角,豐富了他的舞蹈。希望能夠透過對舞蹈的熱愛,自身對夢想的堅持,生命影響生命,激勵其他聾人及不同能力人士,相信自己的能力,並通過藝術尋找真實的自我。 查看更多 More Program 2024萬座曉劇場贊助合作單位 More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre 標題 1

  • 節目 | Shinehouse 曉劇場

    Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development 2026/01/23-25 曉劇場 《憂國》 JAN 23-25 推薦節目 2026 曉劇場 《憂國》 01/23-25 2025 森林樂聾人舞蹈團 《手舞觸動2- You Will Never Dance Alone》 1/18-19 曉劇場 《毛皮瑪利》 3/21-23 3/28-30 2024 梵體劇場 《行還行-路在我心中蔓延 》 12/27-29 SHOW GEKI 《男八:廿周年紀念 公演》 11/15-17 大可創藝 《聚.众》 9/7-8 《絕不付帳》 5/31-6/2 艸雨田舞蹈劇場 《 遺屋》 12/21-22 第四人稱表演域 《暗島àm-tó 》 11/1-3 嚴婕瑄 《萬華女流》 9/1-6 曉劇場 《家庭場景》 3/22-24 曉劇場《潮來之音》 11/29-30 12/1 索拉舞蹈空間2024 跨域創作 《Pure Meat》 10/19-20 灰非白銀髮劇團 《灰非白》 8/30-31 曉劇場 《第一夜》 3/8-10 3/15-17 AGAXART 《北齋漫畫舞踏: So Zo Ro》 11/22-24 新生一號劇團 《不可能在一個晚上演 完莎士比亞全集吧?》 10/11-13 晚熟 《無關的人》 6/20-22 2023 林韋明|無重空中藝術《SECOND SKIN》 9/1-2 葉喚軍個人製作 《MANIAC》 8/27-29 《ECHO location》 8/25-26 《陳家聲十年紀念講唱會》 8/24 《萬物長生》 11/3-4 《心垣》 10/20-21 《下一場黎明》 10/5-8 《夢靜止了。》 9/2-3 2022 國立臺灣師範大學表演藝術 112級 X 表演藝術研究所 史宥玲聯合畢業製作 12/02-04 果陀劇場 活化歷史生命劇場作品 11/19-20 曉劇場2022年度製作 10/21-23 饕餮劇集 10/07-09 創造焦點 2022女子馬戲平台 09/17-18 雅緻藝術舞蹈團 09/01、09/03 擊盒工作室 08/28 黃騰生 10/07-09 曉劇場 愛丁堡限定版 07/15-17 人尹合作社 青年創作計畫 07/01-03 -萬座曉劇場開幕系列- 曉劇場 宮部美幸三島屋奇異百物語語系列 06/10-12 -萬座曉劇場開幕系列- 曉劇場 05/27-29 -萬座曉劇場場地支持計畫- A劇團 05/13-15 -萬座曉劇場場地支持計畫- 隔離島劇團 05/06-08 More About Us 曉劇場 Shinehouse Theatre 萬座曉劇場 Wan The atre 曉劇場藝術進駐計劃 Shinehouse Artist-In-Residence Program 艋舺國際舞蹈節 Want To Dance Festival

  • 許程崴 | Shinehouse Artsvillage 曉劇場藝術村

    Latest latest news Artists About Us Xu Chengwei The founder of "Xu Chengwei Production Dance Troupe", the body language of returning to the truth and being rude, and accommodating softness and rigidity is the essence of Xu Chengwei's production dance troupe. The members of the "Gu Ming Shen Dance Troupe" have taught improvisation and improvisation dance for many years, and even performed improvisation dance performances. Currently, he is also a lecturer at Huashan Academy of Peking Art University and a lecturer in modern dance at the Department of Dance at Taipei City University. Back Education In 2016, he graduated from the Institute of Dance, National Taipei University of the Arts. In 2011, he graduated from the National Taipei University of the Arts Department of Dance with a seven-year system. experience In 2021, he was selected to create the work "Dead Line" in [Kaohsiung Spring Art Festival Small Theater Series]. In 2021, the work "Kidult" will be premiered at the National Experimental Theater of the Two Halls. In 2018, "Ritual" was invited to perform selected pas de deux excerpts from Taipei [Encounter Dance Festival] and Macau [Contemporary Dance Exhibition and Exchange Platform]. In 2017, "Rite" was selected as the "HOTPOT East Asian Dance Platform" at the Hong Kong Urban Contemporary Dance Festival. In 2016, "Rituals" [Edinburgh Fringe Festival - Taiwan Season] and [NEUNOW Art Festival in the Netherlands]. In 2015, "Ritual" was selected as the "Thirty Salon Theater Station Project", and performed at the "Beijing Dance Fortnight" and the "Hawaii Dance Festival". 2015 "Rites" "Shi'an Cultural and Educational Foundation-Shi'an Aesthetics Award". Program content Choreographer Xu Chengwei has a strong interest in topics such as death and ritual because of his family's funeral background, and has inspiration and connections from ordinary people. There are various attitudes of existence, and I hope to share and communicate with the audience through creation. Faced with these issues, perhaps I don’t know how to face them or how to solve them. However, in Cheng Wei’s creative works, these kinds of issues are often used to arouse everyone’s awareness and attention through the stories of the works, and trigger the audience to change their minds. A lot of thinking and choices lead to resonance and fermentation on the topic. The work "Shangzao" Cheng Wei will connect the good and evil in human life with the ritual of sending off and inviting the gods. It is said that the December 24th of the lunar calendar is the annual sending-off day. People must follow the time and time of sending off the gods. The ceremony invites the Kitchen God back to the heaven, but it is necessary to prepare to send the gods seven treasures: gold, silver, copper, iron, tin, pearls, agate, to pray for peace and future in the coming year, and on the fourth day of the first lunar month, people must also follow Customs and rituals cautiously welcome the gods back, continue to monitor the world, and report good and evil. This time, Cheng Wei will start from the creative quality of Qibao as a dance, integrate various traditional sacrificial rituals into the choreography and movements, combine sacrificial rituals and people's beliefs, and discuss and think about everything in life with the people. Is it controlled by God? This time, Xiao Theater's village-based recruitment plan is based on alienation. After the severe outbreak of the epidemic, people were separated geographically, culturally and psychologically, and a sense of anxiety and panic appeared. Through the work "Shangzhuo", it proposes beliefs about people's hearts, hoping to stabilize the power in people's hearts, re-examine themselves and lead people to understand traditional ritual culture, triggering people's multiple thinking about life and culture. More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Contact Us Address: No. 132-9, Dali Street, Wanhua District, Taipei City 10801 Tel: +886-2-2308-3398 E-mail: shinehousetheatre02@gmail.com

  • 之間 | Shinehouse 曉劇場

    Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development 《山鬼》 饕餮劇集 試演會:台北 2022.10.7 - 2022.10.09 The unnamable phantoms 最初最初, 是從那個我們都不想再聽見的名詞開始..... 2020年受邀韓國東亞劇場藝術節 2021年受邀首爾國際環境藝術節 舞踏我劇場/AGAXART 我妻惠美子 參演 潮來巫女召喚亡者,藉她之口囁嚅亡者之音, 相互詛咒彼此早死的伴侶、和盆栽為友的男人...。 潮湧來去,漂浮的他們極力為自己生命定錨,在極樂和地獄間徘徊 2018年伯淵導演藉國藝會「海外藝遊計畫」前往日本三大靈場之一的恐山,那裡仿若北投地熱谷的火山地形、堆疊一座座石頭塔祭弔亡魂,不停轉動的風車隨風旋去念想;日本八戶市當地的潮來巫女(Itako),必由眼盲的女子擔任,她以口傳遞著生死兩界的訊息,與台灣的觀落陰相似,令猝不及防地生命消逝時,生者得以傳遞思念。 潮來之音是海潮陣陣逼近的聲響,是徘徊在生死間的低聲喃喃,也是滌淨的潮垢離。 演出時間 07.15(五)19:30 07.16(六)14:30、19:30 07.17(日)14:30 導演/劇本創作:鍾伯淵 肢體設計暨演出者:我妻惠美子(Emiko Agatsuma) 演出者:曾珮、廖治強、鄭詠元、陳家誼、李廷羿、謝承瑜 製作人:葉育伶︱技術總監/舞台設計暨執行:李孟融︱音樂設計:陳明儀︱服裝設計:李逸塵︱燈光設計暨執行:柯雅云︱音樂音效執行:張婉庭︱執行製作/字幕執行:李雅涵 更多資訊→ More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre

  • ​嚴婕瑄 | Shinehouse Artsvillage 曉劇場藝術村

    Back Latest latest news Artists About Us 嚴婕瑄 嘉義人,生於1994,自由藝術工作者,跳舞也編舞,嘗試讓表演產生對話,擴張肢體語言的力量,試圖量衡舞蹈與生活的關係,藉由創作的思辨理解生命的樣貌,研究範疇包涵台灣本土文化,性別議題,近年創作關注父權社會議題及女性自覺。 More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Contact Us Address: No. 132-9, Dali Street, Wanhua District, Taipei City 10801 Tel: +886-2-2308-3398 E-mail: shinehousetheatre02@gmail.com

  • 萬-鄭詠元 | Shinehouse 曉劇場

    Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development Members 鄭詠元 Back As a contracted playwright (Saxian co.), Cheng joined Shinehouse Theatre in 2006 and has maintained his career as a stage performer for about three years. In 2010, he began to devote his work in writing of film and television productions. In 2014, he worked as a screenwriter in KimKong Puppet Show. During that time, he also contributed in many popular puppet show lyrics. He has more than ten years of professional writing experience. In 2017, he returned to Shinehouse Theatre to re- hone his creative energy and successively participate in the annual productions of "Armageddon Trilogy 3: Adolf ”, “Yuguko”, “La Marie Vision”, and Edinburgh Festival Fringe’s Taiwan Season: “Fish” as sign language performer. 成員介紹 More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre

  • 之間 | Shinehouse 曉劇場

    Home About Wan Visit Venue Our Team History Program International Development 萬座曉劇場創作支持: 隔離島劇團《半生瓜》 第23屆臺北文學獎舞臺劇本組評審獎劇作── 「作品帶著劇作家的理解與悲憫,卻仍能以高度自制的手法,創造情節的懸疑與情境的荒謬。」 ──文學獎決審 汪俊彥老師 久沒回家的女兒,發現從不下廚的母親竟在做菜。 砧板旁多出的平板電腦、髒亂的客廳、房間裏的父親、職場上的男朋友⋯⋯ 母女一口一口啖着鹹甜酸辣的苦瓜,體會口腔中那令人五味雜陳的味道。在這個日久失修的家中,糾纏半 生無法解脫的到底是⋯⋯? 有些事情可能我們根本一輩子都不會明白,除了⋯⋯ I love you for sentimental reasons. 演出時間 05.06(五)19:30 05.07(六)14:30、19:30 05.08(日)14:30 編劇|劉紹基 導演|黃曉暉 製作人|吳以寧 行政統籌|邱洛彤 舞臺監督|尹懷慈 舞臺助理|楊溢淙 舞臺設計|許之 燈光設計|林映辰 行銷宣傳|盧冠之 演員|李詠詩、廖穎怡 節目連結 More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre

  • Ian Gualdani | Shinehouse Artsvillage 曉劇場藝術村

    計畫理念 《體感青草集》——「燉煮一支慢熟的舞」創作前期實驗計畫。 創作緣起 萬華青草巷,是自清代以來就有的古老街巷之一,早期開墾時疾病眾多,居民常依賴口傳偏方或至龍山寺求藥籤,再到附近的青草店買青藥草治病,因此青草街又稱「救命街」。走進艋舺小小的青草巷 之中,彷彿走進了一個迷你的藥草森林,早期的醫療系統不發達,青草藥材默默地成為最接地氣的民間 治療體系,古老的先民智慧也傳承其中,許多婆婆媽媽們更是熱衷於青草,不管治病或養生,都習慣抓藥回家燉煮,也許 ,在青草巷小小的店舖裡,環繞於青草藥才之間的,是一種信仰與寄託,更是流動在人與人之間的溫度。而這份熬煮的溫度,也讓我憶起兒時阿公阿嬤家的廚房,鍋中慢燉慢煎的每一點心意 •和有時自己也會被迫捏著鼻子喝下幾碗的熟悉。 近年當了媽媽之後,為了避免讓成長中的孩子接觸西醫對抗式療法中會增加身體負擔、甚至導致強烈副作用的化學合成藥物,而開始學習 「順勢療法」,逐漸認識了自然界中蘊藏著恢復健康密碼的植物、礦物或動物,提供了藉由生命力、身心狀態和免疫力的提升來促進健康的另一種途徑。而這般想要接觸大自然草藥,並能熟知、分享和運用自如的渴望,好似與青草巷的婆婆媽媽們,有了切身的、跨越 時空的連結。 也許 ,這當中流動的,不僅是信仰與寄託;熬煮的,也不僅是養分與溫度。也許只是最根本的、來自盘親純粹的愛與期盼。 Back Latest latest news Artists About Us 王怡湘 豐原人,現為自由表演藝術工作者、古舞文創「跳舞蘭計劃 Dancing Orchid 」 合作教師 。 怡湘曾參與歐洲編舞家 Regine Chopinot 、Henrietta Horn 、Gregor Seyffert 、Xavier Le Roy、Gianni Joseph、Lucas Viallefond 等作品演出,並擔任德國德劭劇院舞團 Ballett der TheaterDessau- Gregor Seyffert Compagnie 、組合語言舞團、賴翠霜舞創劇場、水影舞集、紙風車兒童劇團、三十舞蹈劇場、頑劇場等合作表演者與編舞者。舞蹈創作 《局外人》曾獲第十三屆台新藝術獎提名、《漫漫》獲2018年世安美學獎。當前育有一隻近四歲的調皮小兒,每天都在鬥智鬥力、玩味母職和成就自我價值的維度間探索奇妙平衡。 More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Contact Us Address: No. 132-9, Dali Street, Wanhua District, Taipei City 10801 Tel: +886-2-2308-3398 E-mail: shinehousetheatre02@gmail.com

  • 大事紀 | Shinehouse 曉劇場

    About Wan International Development Home Program Visit Venue Our Team History 萬座曉劇場大事紀 曉劇場成立於2006年,現駐地萬華糖廍文化園區營運「萬座曉劇場」。創作涵括如《燕子》、《她獲得約翰的吻並成為胡立德的女人——一個妓女的房間》、《穢土天堂三部曲》、《焦土》等「社會議題」面向作品:改編張曼娟、黃春明、三島由紀夫、宮部美幸等文學大家的文學改編系列;及《夏日微涼夜話》鬼故事系列作品。同時以萬華在地為基地,開設社區戲劇班並發表《水獺計畫》系列作品,並和南海發展中心以共融劇場為目標進行身心障礙者戲劇課程。曾參與上海國際當代戲劇節、曼谷國際劇場藝術節、日本東京藝術節、臺北藝術節、亞洲表演藝術節、東京藝術節、韓國東亞人民劇場藝術節與愛丁堡藝穗節演出 2006 8/20鍾伯淵、李孟融與曾珮等人發起成立曉劇場,並於9/5完成立案登記。 曉劇場團員共同承租位於文林北路一處三層公寓,將二樓公共空間做為排練場,成為第曉劇場第一個固定排練空間。 2007 2008 以「50元也可以看好戲」的概念,推出曉戲節系列節目 2009 搬至萬華和平西路三段,打造第二個地下室的公寓劇場 2010 上海下河迷倉演出《十歲》 北京、上海、香港、澳門四城五地巡演 2011 2012 曼谷國際劇場藝術節《十歲》 2013 搬至萬華華江整宅, 打造第三、四個老公寓裡的排練場 2015 受邀台北藝術節《STOP!巴士》 亞洲表演藝術節(東京)演出 2016 台北、亞洲表演藝術節演出《焦土》巡演 2018 Entered the Longshan Cultural and Creative Base, the fifth Xiao Theater's own rehearsal 2019 前往愛丁堡藝穗節演出《魚》 耿一偉、鍾伯淵聯合策展辦理-艋舺國際舞蹈節 2020 遷入萬座曉劇場,開始古蹟修復再利用申請與施工的歷程 2022 二度前往愛丁堡藝穗節演出 萬座曉劇場開門,經營曉劇場自己的劇場 More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre

bottom of page